Betriebstechnik | Biographien | Biologie | Chemie | Deutsch | Digitaltechnik |
Electronica | Epochen | Fertigungstechnik | Gemeinschaftskunde | Geographie | Geschichte |
Informatik | Kultur | Kunst | Literatur | Management | Mathematik |
Medizin | Nachrichtentechnik | Philosophie | Physik | Politik | Projekt |
Psychologie | Recht | Sonstige | Sport | Technik | Wirtschaftskunde |
Ähnliche Berichte:
|
Projekte:
|
Papers in anderen sprachen:
|
franzosisch referate |
Der Subjonctif - Le subjonctif
1. Gebrauch:
Der subjonctif-Satz (Nebensatz) wird immer mit que eingeleitet. Der subjonctif steht immer nach bestimmten Auslösern - den 'déclancheurs'. Es gibt vier Arten der déclancheurs:
a) Die erste Gruppe der Auslöser sind die Verben oder verbalen Ausdrücke, die
Wünsche oder Notwendigkeit bezeichnen. (ä siehe Tabelle a)
b) Die zweite Gruppe der Auslöser sind Verben oder verbale Ausdrücke, die ein
Gefühl oder ein persönliches Urteil ausdrücken. (ä siehe Tabelle b)
c) Die dritte Gruppe der Auslöser sind die Verben oder verbalen Ausdrücke des Sagens und Denkens, aber nur, wenn sie verneint oder fragend (und nur dann, wenn als Antwort 'nein' erwartet wird) gebraucht werden. (ä siehe Tabelle c)
d) Subjonctif steht ebenfalls nach Konjunktionen. (ä siehe Tabelle d)
Sonderfall: 1. Es steht subjonctif, wenn ein Nebensatz eine gewünschte oder geforderte
Eigenschaft ausdrückt.
2. Es steht subjonctif, wenn einem Relativsatz ein Superlativ oder ein superlativischer Ausdruck vorangeht, und man sich dabei nicht ganz sicher ist. Wenn man sich sicher ist, steht kein subjonctif.
2. Bildung:
stammbetonte Formen endungsbetonte Formen Ableitungsform: 3. P. Pl. venir --> viennent Ableitungsform: 1. P. Pl. venir --> venons
Endungen: -e
Endungen:
- ions
-es
-iez
- e
-ent
que je vienne qu'ils viennent
kein Bsp. im Singular que nous venions
unregelmäßige subjonctif-Formen:
avoir: que j'aie être: que je sois que tu aies que tu sois
qu'il ait qu'il soit
que nous ayons que nous soyons que vous ayez que vous soyez qu'ils aient qu'ils soient
savoir: que je sache faire: que je fasse pouvoir: Stamm: puisse
que tu saches que tu fasses qu'il sache qu'il fasse
que nous sachions que nous fassions
que vous sachiez que vous fassiez qu'ils sachent qu'ils fassent
aller: que j'aille vouloir: que je veuille que tu ailles que tu veuilles
qu'il aille qu'il veuille
que nous allions que nous voulions
que vous alliez que vous vouliez qu'ils aillent qu'ils veuillent
Wenn man den subjonctif ins Deutsche übersetzt entspricht keine deutsche Form genau dem französischen subjonctif.
3. Auslöser/déclancheurs:
Tabelle A - Verben des Wünschens und der Notwendigkeit:
deutsch französisch deutsch französisch wollen vouloir wünschen
désirer, souhaiter vorziehen
préférer gerne haben aimer bien lieber haben aimer mieux verlangen demander fordern exiger
befehlen/strikt anordnen commander
erlauben
permettre
verbieten (nicht wollen) interdire, défendre verhindern (nicht wollen) empêcher
ich hätte gern
je voudrais
Es ist notwendig
Il faut
Es wäre gut/ notwendig/ dringend erforderlich
Il faudrait
Es ist notwendig Il est nécessaire Es ist wichtig
Il est important
Es ist unerläßlich
Il est indispensable
Es ist normal
Il est normal
Es ist natürlich
Il est naturel
Es ist (höchste) Zeit
Il est temps
Es ist besser Il vaut mieux Es wäre besser
Il vaudrait mieux
Tabelle B - Verben, die ein Gefühl oder ein persönliches Urteil ausdrücken:
deutsch französisch deutsch französisch erstaunt sein être étonné, e überrascht sein être surpris, e traurig sein être triste
(un)glücklich sein être (mal)heureux, se zufrieden sein
être content, e betrübt sein être désolé, e
sich ärgern/ erbost sein
être faché, e bedauern regrettter sich beklagen se plaindre befürchten craindre
Angst haben
avoir peur sich schämen avoir honte bezweifeln douter
Es ist schade
Il est/C'est dommage
Es ist bedauerlich Il est regrettable Es ist furchtbar
Il est affreux Es ist seltsam Il est curieux Es ist gerecht Il est juste
Es ist nützlich
Il est utile
Es ist (un)möglich
Il es (im)possible
Tabelle C - Verben des Sagens und Denkens:
deutsch französisch deutsch französisch denken penser glauben
croire sagen dire
der Meinung sein être d'avis
Tabelle D - Konjunktionen:
deutsch französisch deutsch französisch bis daß
jusqu'à ce que
bevor avant que damit
pour que damit afin que ohne daß sans que obwohl bien que
4. Beispiele:
* zu a): Je ne souhaite pas que tu ailles au bistro. - Ich wünsche nicht, daß du ins Bistro gehst.
* zu b): Nous doutons que paix soit possible. - Wir bezweifeln, daß Friede möglich ist.
* zu c): Je ne crois pas qu'il soit bon de manger beaucoup. Ich glaube nicht,
daß es gut ist
Je crois qu'il est bon de manger beaucoup. - Ich glaube, daß es
* zu d): Avant que j'aille, tu vas. - Bevor ich gehe, gehst du.
* Sonderfall 1: Nous cherchons un hôtel qui ait des terrains de tennis.
* Sonderfall 2: C'est la plus belle église que je connaisse.
* Sonderfall 3: C'est la seule chose que je puisse faire pour vous. AS
Referate über:
|
Datenschutz |
Copyright ©
2024 - Alle Rechte vorbehalten AZreferate.com |
Verwenden sie diese referate ihre eigene arbeit zu schaffen. Kopieren oder herunterladen nicht einfach diese # Hauptseite # Kontact / Impressum |